-
1 Ubi nihil vales, ibi nihil velis
Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего и не желай.Полный скептицизм по отношению к реальности воспринимаемого, видимого мира и познаваемости его, признание, что истинная реальность лежит там, за пределами действительной природы, приводит необходимым образом к отрицанию воли к жизни, к аскетическому пониманию; потому что: "ubi nihil vales, ibi nihil velis" ("Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего и не желаешь"). (Л. И. Аксельрод, Философские очерки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi nihil vales, ibi nihil velis
-
2 valeo
luī, itum, ēre1) быть сильным, крепким (dextrae ad caedendum valent Hirt; imbecillitate aliorum v. C)v. securi VF — хорошо владеть боевой секиройpedibus v. Nep — иметь крепкие ногиv. audītu CC — иметь хороший слухvirtute multum v. C — отличаться высокой доблестьюanimo parum v. Sl — быть слабоумным2) здравствовать, быть здоровым (v. stomăcho J; sanus homo, qui bene valet CC)ut vales? Pl или (impers.) ut valetur? Pl — как твоё здоровье?v. bene (recte) C etc. — хорошо чувствовать себяminus v. C — чувствовать себя неважноvaleas! H — оставь меня в покое!, убирайся!valeat C etc. — прочь, долой (его)!S. V. B. E. E. V. — в начале письма (si vales, bene est; ego (equidem) valeo C etc.)dixisse rebus humanis «v. et plaudĕre» Ap — сказать всем человеческим делам «прощайте и рукоплещите» ( обычное обращение актёра к зрителям в конце комедии)supremum «vale» dicere O — сказать последнее «прости»3)а) быть могущественным, сильнымequitatu v. Cs — иметь сильную конницуv. amīcis C — иметь много друзейv. eloquentiā Nep — обладать большим красноречиемб) превосходить, иметь перевес ( suffragiis Hirt)4) быть влиятельным, пользоваться влиянием, иметь вес (apud populum, apud exercitum Cs, Nep)5) способствовать, содействовать, служить ( invidia valet alicui ad gloriam C)v. ad celeritatem reditūs alicujus C — ускорить чьё-л. возвращение6) получать перевес, входить в силу, приобретать значение ( lex valet C)7)а) иметь возможность, быть в силах, быть в состоянии, мочь, годиться, служить (ad aliquid faciendum C и in aliquid Sen)quae enumerare vales V — всё, что ты был бы в состоянии перечислитьб) ( о лечебных средствах) быть действительным, помогать (contra и adversus aliquid PM, CC)8) иметь силу, иметь отношение, распространяться (haec lex valet in omnes C; hoc in Caesarem non valet C)9) иметь смысл, иметь значение, значить (hoc verbum quid valet? C; definitio in omnes valet C; sine justitiā nihil valebit prudentia C)res plus valent, quam verba Sl — факты важнее словut lex v. C — иметь силу закона11) быть действительным, продолжаться (ultra biennium T)etiam in praeterĭtum v. Q — распространяться и на прошлое -
3 quod
I n. к qui I и quis I II quod adv.1) почемуhoc est, q. ad te venio Pl — вот почему я прихожу к тебеest q. gaudeas Pl — тебе есть чему радоватьсяquid habet, q. rideat? Pt — над чем это он смеётся?non (или nihil) est, q. metuas Pl — у тебя нет причины бояться2) насколькоq. meminĕrim C — насколько я помнюq. commodo rei publicae facere posset Cs — насколько он сможет делать (это) в государственных интересахIII quod conj.1) ибо, оттого что, потому что (gaudeo q. vales C)2) чтоhoc unum in eo vitupĕro, q. iracundus est C — я осуждаю его лишь за то, что он вспыльчивpraeterquam q. C — не говоря уже о том, чтоaccedit q. C — к тому же; в просторечии тж.— вместо acc. cum inf.— после verba sentiendi et declarandilegati renuntiarunt, q. Pompejum in potestate haberent bH — послы (Картеи) сообщили, что Помпеи в их власти3) в отношении (что касается) того, что (a. me Agamemnonem aeinulari putas, fallĕris Nep)4) (с тех пор) как (tertius dies est, q. audivi PJ) -
4 S
sдевятнадцатая буква латинского алфавита; в сокращенияхS. C. — senatus consultumS. (D. P.) — salutem( dicit plurimam)S.V.B.E.E.(Q.)V. — si vales bene est, ego (quidem) valeo -
5 Sibylla
ae f.Сивилла, прорицательница ( omnes feminae vales Sibyllae sunt a veteribus nuncupatae Lact); из римских сивилл была наиболее известна Кумская, по преданию, пророчившая ещё Энею и дожившая до баснословного возраста; в Риме, со времени Тарквиния Гордого, хранились libri sibyllini, к которым в критические для государства времена обращались за советом (libros adire, consulere или inspicere Vr, C, V, O, AG) -
6 ut
I усил. utī (тж. uti) adv.1) какut vales? Pl — как поживаешь?quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit! C — когда эти обвинения были возведены на него (Милона), как он переносил их!ut... ita (sic) — как... так (ut initium, sic finis est Su) или хотя... однако (ut nihil boni est in eā re, sic certe nihil măli C)ut melius, quidquid erit, pati! H — насколько уж лучше сносить всё, что ни случится!ut quidque rarissimum est, ita plurimi aestimatur C — чем что-л. реже, тем больше оно ценитсяut quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine C — порядок выступлений ораторов определялся возрастом и званием3) ita... ut ( в клятвах)ita salvus sim, ut... C — клянусь жизнью, что...4) с superl. adv. как можно, как нельзя больше ( ut planissime exponam C)5) так как, посколькуpossum falli ut homo C — как человек (так как я человек, то) я могу ошибаться6) ut qui с conjct. так как онmagna pars Fidenatium, ut qui coloni addĭti Romanis essent, Latine sciebant L — многие фиденаты, будучи (= так как они были) римскими колонистами, знали латинский язык7) ut si как если бы, как будто бы, словноAgesilāus, ut si bono animo fecissent, laudavit consilium eorum Nep — Агесилай похвалил их решение, словно (= сделав вид, будто верит, что) они приняли его с добрыми намерениями8) по сравнению с, относительно, с точки зренияmultae in Fabio, ut in homine Romano, litterae fuerunt C — для римлянина Фабий был человеком высокообразованнымut illis temporibus C — по тому времени (= учитывая характер той эпохи)9) поэт. где ( litus ut resonante tunditur undā Ctl)II ut, усил. utī (тж. uti) conj.ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae C — с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма3) ( ut finale) для того (с тем, затем) чтобы (ĕdere oportet, ut vivas rhH.)4) ( ut objectivum) что, чтобы (fiĕri non potest, ut... Q)ita volo, ut fiat Ter — этого-то я и хочу5) ( ut consecutivum) так... что, настолько... что, так... чтобыAtticus sic Graece loquebatur, ut Athenis natus videretur Nep — Аттик так говорил по-гречески, что казался уроженцем Афин6) ( ut concessivum) пусть, даже еслиut desint vires, tamen est laudanda voluntas O — пусть не хватает сил, но (самое) желание заслуживает похвалы7) ( при verba timendi) что (как бы) не (vereor, ut foedus satis firmum sit C)8) да разве возможно чтобы?, да чтобы? (tibi ego ut credam? Ter)te ut ulla res frangat? C — да разве на тебя что-л. подействует?9) ах чтобы!, пусть бы!, о если бы! (ut te dii perduint! Ter); только (лишь) бы (operam ut det! Pl) -
7 Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай
Ubi nihil vales, ibi nihil velisЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай
-
8 S.V.B.E.E.V.
si vales, bene est; ego (equidem) valeo."Если ты здоров - хорошо, я же - здоров!"(приветствие в начале письма)
См. также в других словарях:
Vales (Valpaços) — Vales Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Vales do Rio — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Vales Point Power Station, New South Wales — Vales Point Power Station is one of two coal fired power stations on the shores of Lake Macquarie. Vales Point is located on the southern shore of the lake, near the township of Mannering Park. It has two steam turbines, with a total generating… … Wikipedia
Vales — ist der Name mehrerer Gemeinden in Portugal: Vales (Alfândega da Fé) Vales (Valpaços) Vales do Rio Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Vales reales — Vales reales, Schatzscheine, s.u. Spanien S. 350 … Pierer's Universal-Lexikon
Vāles — Vāles, früher in Spanien die Anweisungen auf das aus Amerika kommende Silber, daher V. consolidados … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vales — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vales peut désigner : au Portugal : Vales, paroisse civile de la municipalité d Alfândega da Fé, située dans le district de Bragance et la… … Wikipédia en Français
Vales (Alfândega da Fé) — Coordenadas: 41°23′23″N 6°59′57″O / 41.38972, 6.99917 No debe confundirse con vale … Wikipedia Español
Vales, S. — S. Vales (21. Mai), Priester zu Auxerre im 4. Jahrh., dessen Reliquien nach Reichenau übertragen wurden, ist wahrscheinlich der hl. Valens5. (V. 7.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Vales — The Roman word Valens has been used both as a locational name as in the Spanish city of Valencia, and as a pre medieval baptismal name such as Valente or Valentin. In all cases the meaning is the same of healthy and vigourous. Presumably the… … Surnames reference
vales — veɪl n. valley … English contemporary dictionary